Resan till ryska Karelen

Föreningen gjorde en resa till ryska Karelen den 23 – 27 ´juli 2007 via Uleåborg, Suomussalmi och Kuhmo. Trettiotre förväntansfulla resenärer startade vid halvtiosnåret den 23.7 med Pendolinotåget mot Uleåborg, där vår chaufför Ari Törmänen väntade och förde oss till Hotell Kiannon Kuohut i Suomussalmi. En del beskådade statyn över Ilmari Kianto i hamnen.

Följande morgon styrde vi mot Raatteentie, där vi först besökte Vartiomuseo invid gränsen. Byggnaden var den enda av vaktbyggnaderna mot östgränsen som inte förstördes under kriget. Vi återvände till Porten vid Raate, där vi såg en mäktig video om striderna här under vinterkriget och hörde en presentation av museet, vardera på svenska. Invid kunde vi se att mäktigt monument över striderna.

Vi fortsatte mot Kuhmo. Efter en guidad rundåkning i Kuhmo, stannade vi vid kulturcentret Juminkeko, som presenterade den karelska kulturen och dess runosångare. Vi hörde att Zachris Topelius´ far var en av de första som upptecknade karelska runosånger men tyngdpunkten låg givetvis på Elias Lönnrot, som företog flere vandringar till de karelska runobyarna på andra sidan gränsen.

Konserten i Kuhmohuset var även en stor upplevelse i den fullsatta salen. Själva byggnaden låg vackert i omgivningen och speciellt var att man kunde kunde pausförtäringen förflytta sig utomhus i naturen helt intill aulan. Därefter fortsatte vi mot gränsen. Vi inkvarterade oss i två grupper i Peuranpolku och Wild Brown Bear. Dag 3 åkte vi över gränsen vid Vartius, där vår guide Oiva Liikanen steg på. Vi fortsatte mot Kostamus, där vår ryskkarelske guide Santeri Lesonen steg på. Santeri visade sig vara en mycket mångkunnig Karelenkännare. Vi fortsatte mot Jyskyjärvi med sina hängbroar, där vi provianterade. Vägen var en gropig sandväg i stil med vissa av våra landsvägar i Esbo på 1950-talet. Vid några broar steg vi för säkerhets skull ut och vandrade över medan Ari försiktigt körde bussen efter. Vid ett vackert brofäste höll vi en riklig pikniklunch.

Sedan var der dags att köra norrut mot ”stora landsvägen”, ett antal kilometer längs denna österut och därefter söderut ett tjugotal kilometer till den ryska älven Kemijoki. Mitt emot låg den nya byn Paanajärvi men vi åkte med båt direkt till det gamla Paanajrvi, som numera finns på UNESCOS lista över gamla byggnadsmiljöer. Vi blev bjudna på kaffe hos byns ”gummor”.  Anni Popova, en av gummorna,  tog emot oss i sitt hem och berättade om verksamheten i byns verkstäder. ”Gummorna” försöker föra vidare handarbets- och hantverkartraditionen genom att ordna kurser m.m., delvis med stöd från Finland. Då Annis telefon råkade ringa svarade hon med ”Mama”, vilket visade hennes ställning här. Vi kunde se den speciella karelska byggnadsstilen. Vi återvände och fortsatte längs den ”stora landsvägen” västerut till byn Uhtua, där vi övernattrade i Hotell Welt.

Följande morgon besåg vi Uhtua vid det vackra Keski-Kuittijärvi. Vi stannade vid det Lönnrotska trädet invid vilket det berättas att han antecknat många runosångares sånger. Vi besökte även den ortodoxa kyrkan som låg intill.

Vi åkte västerut och Santeri berättade om striderna här under kriget. Vi stannade vid ett ryskt minnesmärke, som låg uppe på Munakukkula nära sjön Eldankajärvi. En av våra resenärer, Christer Eklundh, berättade att hans bror låg här vid fronten och att orden till sången Eldankajärven jää hade skrivits här som ett lagarbete under flere kvällar. Christer sjöng tillsammans med den ryska guiden Santeri sången. Man kan säga att tiderna förändrats.

Vi passerade byn Vuonninen, som hade en brygga. Enligt Santeri fanns ett talesätt som sade att om inte Vuonninen är en hamnstad så är inte Volga en flod. En av höjdpunkterna under resan blev besöket i Venehjärvi by, Vi åkte dit längs en 12 km lång vacker ås, bevuxen av tallskog och omgiven på båda sidorna av sjöar. I Venehjärvi by bodde Santeri med sin familj. Frun Nina hade dukat upp till en riklig lunch. Vi besökte även kyrkan intill, där Santeri läste Fader vår på ryska, varefter våra resenärer läste den på svenska och sjöng Härlig är jorden. Santeri berättade att det årligen hålls en folkfest vid kyrkan, där karlarna sköter programmet efter utlottning av uppgifterna. Nån blir ”runosångare”, nån annan ”slaktare” o.s.v. Dessa får sedan medhjälpare så att alla karlar sysselsätts. Festen inleds kl. 12 med att ett offerlamm slaktas. I kyrktrappan fannas ett hål i vilket lammets blod får rinna. Köttet tillreds sedan och festen kan pågå ända till följande morgon.

Kring Venehjärvi har bildats nationalpark benämnd Kalevala. Avsikten är att även vissa finska områden skall ingå i denna nationalpark.

På vägen till Vuokkiniemi har svenska IKEA skaffat stora skogsområden för sin produktion. Vi stannade vid en begravningsplats i skogen invid vägen. Den har varit i användning fram till sextiolet, då Chrustjov var vid makten. Då var den karelska befolkningen tvungen att lämnna bl.a. Venehjärvi och fick återkomma först i början av 1990-talet, så även familjen Lesonen.

I Kostamus gavs tid för shopping m.m., varefter vi styrde mot gränsen och efter gränsformaliterna mot Kuhmo och Hotell Kalevala. Följande morgon gick färden till Uleåborg, där vi åt lunch i Ungdoms- och kulturcentret, som var vackert inrymt i en nyrenoverad gammal byggnad. Vi hade lite tid att njuta av gatulivet på gågatan Rottuaari och dert stora torget innan vi steg på Pendilnon mot Helsingfors och Esbo.

Porkala, Porkkala stoj!

Föreningen besökte den 1 juli 2007 sommarteatern vid Tjusträsk i Sjundeå, där pjäsen Porkala, Porkkala stoj! visades. Pjäsen beskriver händelserna kring Porkalaparentesen sett ur vanliga människors perspektiv. Pjäsförfattaren Leena Lehtolainen hade placerat handlingen till Degerby, som var en självständig kommun före parentesen. Hon lät porkalaborna tala svenska medan ryssarna talade finska, ett intressant grepp, som dock fungerade.

De inledande scenerna var måhända onödigt korta för att beskriva de dramatiska händelserna hösten 1944 då Porkalaområdet på kort tid skulle utrymmas. Dock blev greppet fastare under spelets gång och slutet med flere välfungerande dansscener var mycket elegant. Den gedigna dekoren med vakttornet vid gränsen jämte rekvisitan med häst, kärra, traktor m.m. fungerade väl, vilket våra 24 deltagare kunde intyga. Vi chaufför var Rolf Lundström från bussbolaget R. Lundström, som hör till Porkalaparentesen rf, som står bakom detta teaterprojekt.

Kulturen vid ån 2007

Det årliga srora svenska evenemanget Kulturen vid ån hölls torsdagen den 14 juni 2007 kl. 14 – 20 vid Esbo åstrand invid Domkyrkan. Vädret var denna gång inte det bästa men det hindrade inte att evenemanget även denna gång samlade en stor publik. Inslaget av barn och ungdomar var påfallande. Riksdagsledamot Christina Gestrin hälsade publi9ken väkommen varefter konferencieren Kaj Kunnas presenterade det rikliga programmet börjande med trollkonstnären Simo Aalto med Jokeri Pokeri Box.

Esbo hembygdsförening hade öppet hus i Lagstad hembygdsgård, där Marina Salonen sjöng musicalmelodier ackompanjerad av sin man Kimmo på piano. Publiken njöt storligen. En utställning med gamla fotografier från Gammelgård och Esbo centrum visades även. Nere vid församlingsgården kunde man inlandla av Esbo hembygdsförening utgivna böcker och videon och bekanta sig med material om föreningens verksamhet.

Esbo svenska kulturföreningen har under flere år delat ut stipendier till förtjänta personer och organbisationer i Esbo. Föreningens ordförande Barbara Helsingius överräckte denna gång utmärkelsen till Esbo hembygdsförening, som till nästa år, då Esbo fyller 550 år och Esbo stadsmuseum 50 år, planerar utge en bok om hembygds- och museimänniskan Anna Morelius kallad Mor Annas väg. Hembygdsföreningens ordförande Benita Åkerlund mottog på föreningens vägnar stipendiet och berättade att Anna Morelius född Eriksson aktivt var med om att samla in de föremål som föreningen år 1958 deponerade i det nygrundade Glims hembygdsmuseum och som föreningen våren 2007 donerade till museet.

Den tvåspråkiga boken Mor Annas väg – Anna-muorin tie avses utkomma i mars 2008 då Stadsmuseet öppnar en utställning på Glims, där de nämnda föremålen och Anna Morelius´insats lyfts fram.

Talko på Pentala

En talko ordnades på det planerade museiområdet på Pentala den 16 maj 2007. Området putsades från grenar m.m. Ett tjugotal deltog i denna årliga talko, som Esbo stadsmuseum arrangerade i samarbete med Esbo hembygdsförening.

Lindholms såg

Pratkvällen om Lindholms såg den 2 maj i Lagstad hembygdsgård samlade ca sjuttio intresserade av vilka en tredjedel jobbat på firman. Christian Blomberg berättade initierat om hur Elis Lindholm utvecklade verksamheten från en liten butik till ett vittförgrenat företag med kvarn, såg, hyvleri, snickeri, gjuteri och butik. Dessutom övergick Marthagården, f.d. Skyddskårshuset, i Lindholms sågs ägo efter kriget. Chtistian illustrerade med ett femtiotal foton, som han tillsammans med Tage Strandström lyckats insamla bl.a. av Kaj Lindholm, som kom ända från Stockholm.

Elis Lindholm föddes 1892 och hade tretton syskon. Samtliga hade gått i Lagstad skola, som då var inrymd i den nuvarande Hembygdsgården. Christian lyfte speciellt fram tre gynnsamma perioder under verksamheten. Den första på 1910-talet, då de ryska befästningsarbetena gjordes kring Alberga, den andra på 30-talet då flere befolkningscentra byggdes kring järnvägen och den tredje efter kriget med frontmannabyggen. Inläggen var många från den intresserade publiken. Speciellt dramatiska var minnena från branden vid ett åskväder 1957. Vivi-Ann Sjögren läste ett avsnitt ur sina minnen från sin barndom i Esbo kyrkoby, där hennes far hela sitt liv jobbade på Lindholms såg.